×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) משנה: הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִילֶנּוּ וְלֹא יִשְׁאַל מִמֶּנּוּ לֹא יַלְוֶינּוּ וְלֹא יִלְוֶה מִמֶּנּוּ וְלֹא יִמְכּוֹר לוֹ וְלֹא יִקַּח מִמֶּנּוּ. אָמַר לוֹ הַשְׁאִילֵנִי פָרָתָךְ אָמַר לוֹ אֵינָהּ פְּנוּיָה. אָמַר קוֹנָם שֶׁאֲנִי חוֹרֵשׁ בָּהּ לְעוֹלָם אִם הָיָה דַרְכּוֹ לַחֲרוֹשׁ הוּא אָסוּר וְכָל אָדָם מוּתָּרִין. אִם אֵין דַּרְכּוֹ לַחֲרוֹשׁ הוּא וְכָל אָדָם אֲסוּרִין.
MISHNAH: If somebody is forbidden any profit from another person by a vow, he should not borrow from him nor ask him for anything1, should not give him a loan nor take a loan for him, should not sell to him nor buy from him. If he said, lend me your cow, he says: she is not available. If he said, a qônam that I shall never plough with her, if he usually ploughs, he is forbidden, the rest of the world is permitted2. If he does not usually plough, he and the rest of the world are forbidden.
1. Tools or animals.
2. His agricultural workers may still use that cow to plough his field.
קישוריםקרבן העדהפני משהעודהכל
מתני׳ לא ישאילנו – מודר למדיר דגזרי׳ שמא ישאל או ילוה ממנו ושאלה שייכא במידי דהדרא בעינא והלואה במידי דלא הדרא בעינא כגון מעות ודבר מאכל:
ולא ימכור לו – בפחות משויו גזירה שמא יקח ממנו בפחות משויו ונמצא מהנהו:
א״ל השאילני פרתך – לאו במודר ומדיר איירי:
אינה פנויה – דבמלאכתי היא ואמר הואיל וסירבת להשאילה לי קונם שלא אחרוש שדי בפרתך לעולם ואח״כ השאילה:
הוא אסור – דלא איכוין אלא שלא יחרוש הוא עצמו כמו שהיה רגיל אבל אחרים יחרישו:
ואם אין דרכו וכו׳ – שיש לו אריסין החורשים בשבילו אמרי׳ מסתמא דעתו שלא יחריש בה לא הוא ולא אחרים:
מתני׳ לא ישאילנו – גזירה שמא ישאל ממנו והוא אסר הנאתו עליו וכן לא ילונו גזירה שמא ילוה ממנו. שאלה בכלים הלואה במעות. וכן לא ימכור גזירה שמא יקח ממנו:
אם היה דרכו לחרוש הוא אסור – דלא איכוין אלא שלא יחרוש הוא עצמו כמו שהיה רגיל אבל אחרים יחרשו בשבילו:
ואם אין דרכו לחרוש – דעתו היה שלא יחרשו בה שדהו לא הוא ולא אחרים:
קישוריםקרבן העדהפני משההכל
 
(ב) הלכה: הַמּוּדָּר הֲנָייָה מֵחֲבֵירוֹ לֹא יַשְׁאִילֶינּוּ כול׳. בְּאוֹמֵר. קוֹנָם שָׂדִי שֶׁאֵינִי חוֹרֵשׁ לְעוֹלָם. כְּאוֹמֵר. קוֹנָם שָׂדִי נֶחֱרֶשֶׁת לְעוֹלָם.
HALAKHAH: “If somebody is forbidden any profit from another person by a vow, he should not lend him,” etc. If somebody says, a qônām that I shall never plough, it is the same as if he said, a qônām that my field should never be ploughed1.
1. The grocer understands that he has to acquire the money before he gives anything to X in order not to infringe on the vow.
קרבן העדהפני משהעודהכל
גמ׳ באומר קונם וכו׳ – בא לשנויי אם אין דרכו לחרוש למה יהיו אחרים אסורים לחרוש הא לא אמר אלא שאיני חורש בה וקאמר דה״ל כאומר קונם שדי לחרשת בה לעולם הלכך גם אחרים אסורים:
גמ׳ באומר קונם כו׳ – אאם דרכו לחרוש קאי דהוא לבדו אסור משום שנעשה כאומר שאיני חורש לעול׳ בה אבל אחרים מותרין ובסיפא אם אין דרכו לחרוש הוא וכל אדם אסורין מפני שנעשה כאומר קונם שדי נחרשת בה לעולם:
קרבן העדהפני משההכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

נדרים :

Heinrich W. Guggenheimer edition, Berlin, De Gruyter, 1999-2015 (CC BY 3.0)
, קישורים נדרים :, קרבן העדה נדרים :, פני משה נדרים :

Nedarim 0:025 – Translation and commentary by Heinrich W. Guggenheimer, Berlin, De Gruyter, 1999-2015 (CC BY 3.0), Kishurim Nedarim 0:025, Korban HaEdah Nedarim 0:025, Penei Moshe Nedarim 0:025

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×