×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) משנה: אאָנַסְתָּה וּפִיתִּיתָה אֶת בִּתִּי, וְהוּא או׳אוֹמֵר: לֹא אָנַסְתִּי וְלֹא פִיתִּיתִי. מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי, וְאָמַר אָמֵן – חייָב. ור׳וְרִבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר, שֶׁאַינוֹ מְשַׁלֵּם קְנָס עַל פִּי עַצְמוֹ. אָמְרוּ לוֹ: א׳ע׳פ׳אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם קְנָס עַל פִּי עַצְמוֹ, מְשַׁלֵּם בּוֹשֶׁת וּפְגָם עַל פִּי עַצְמוֹ.
MISHNAH: “You raped or seduced my daughter,” and he says “I did not rape, I did not seduce.” “I am asking you to swear,” and he says “Amen,” he is liable. Rebbi Simeon frees him from liability since he would not pay the fine by his own admission1. They told him, even though he does not pay the fine by his own admission, he pays for shame and diminution by his own admission2.
1. The fines are the statutory fines of the seducer of a virgin (Ex. 22:16) and the rapist of a virgin (Deut. 22:29). Since these fines are imposed in criminal law, they cannot be imposed based on a confession since all confessions are inadmissible in criminal court. It was established earlier (4:4, Note 40) that an oath can create liability for a reparation sacrifice only if the action of the defendant led to a claimant’s monetary loss.
2. Payments for inflicted shame, diminution of marriage prospects, and for rape victims’ pain, are civil claims for which “the admission by the defendant is worth 100 witnesses.” If the daughter is a minor, all money is due to her father.
א. במשניות בכ״י ליידן מתחילה כאן הלכה ״ו׳⁠ ⁠⁠״.
קישוריםפני משהעודהכל
מתני׳ שאינו משלם קנס על פי עצמו – וכיון דכי אודי לא מיחייב כי כפר נמי לאו ממונא כפר ליה:
משלם בושת ופגם על פי עצמו – הלכך ממונא כפר ופלוגת׳ דר״ש ורבנן מפרש בגמר׳ דר״ש סבר כי אמר ליה אנסת או פתית את בתי קנסא קא תבע מיניה דלא שביק אינש מידי דקייץ והיינו קנס שדמיו קצובין חמשים כסף ותבע מידי דלא קייץ וזהו בשת ופגם הלכך קנסא כפר ליה ופטור ורבנן סברי בשת ופגם קא תבע ליה דלא שביק איניש מידי דכי מודה ביה לא מיפטר ותבע מידי דכי מודה ביה מיפטר הלכך כי כפר ליה ממונא כפר ליה וחייב והלכה כחכמים:
קישוריםפני משההכל
 
(ב) הלכה: אאָנַסְתָּה וּפִיתִּיתָה אֶת בִּתִּי כול׳. ר׳רִבִּי זֵירָא ר׳רִבִּי יָסָא בְשֵׁם ר׳רִבִּי יוֹחָנָן: דִּבְרֵי ר׳רִבִּי שִׁמְעוֹן, עִיקָּר תְּבִיעָה קְנָס. לְדִבְרֵי חכמ׳חֲכָמִים לָאו. אמ׳אָמַר ר׳רִבִּי אִילָא: דִּבְרֵי ר׳רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּתוֹבְעוֹ קְנָס בּוֹשֶׁת וּפְגָם, דִּבְרֵי חכמ׳חֲכָמִים בְּתוֹבְעוֹ בּוֹשֶׁת וּפְגָם וּקְנָס. רַבָּנִין אָמְרִין: דִּבְרֵי ר׳רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּתֹבְעוֹ ג׳ דְּבָרִים, דִּבְרֵי חכמ׳חֲכָמִים בְּתוֹבְעוֹ דָּבָר אָחָד. ר׳רִבִּי זֵירָא בְעָא קוֹמֵי ר׳רִבִּי יָסָא: בְּפֵירוּשׁ שָׁמַעְתָּ מר׳מֵרִבִּי יוֹחָנָן, אוֹ מִמִּילְּתֵיהּ? אמ׳אָמַר ר׳רִבִּי יָסַי: דְּסָבַר כְּרַבָּנִן. אמ׳אָמַר ר׳רִבִּי מָנָא: ואפי׳וַאֲפִילוּ דּוּ סָבַר כר׳כְּרִבִּי אִילָא. דִּבְרֵי ר׳רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּתוֹבְעוֹ דָּבָר אָחָד, בְּרַם הָכָא בְתוֹבְעוֹ ג׳ דְּבָרִים. אֵין לִי אֶלָּא דְבָרִים שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם עֲלֵיהֶן אֶת הַקֶּרֶן. מְנַיִין תַּשְׁלוּמִי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי אַרְבְּעָה וַחֲמִשָּׁה, הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע? ת״לתַּלְמוּד לוֹמַר: מִכֹּל אֲשֶׁר יִשָּׁבַע עָלָיו לַשֶּׁקֶר. לְמוֹצִיא שֵׁם רַע לָאו קְנָס הוּא? אמ׳אָמַר ר׳רִבִּי יִרְמְיָה: ר׳רִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא, דאמ׳דְאָמַר: בְּמִגְבָּה הַדָּבָר תָּלוּי.
HALAKHAH: “You raped or seduced my daughter,” etc. Rebbi Ze`ira, Rebbi Yasa in the name of Rebbi Joḥanan: The words of Rebbi Simeon [imply that] the main claim is for the fine, which is not so for the words of the Sages1. Rebbi Illa said, the words of Rebbi Simeon if he claims the fine, shame and diminution; the words of the Sages if he claims shame, diminution, and fine2. The rabbis say, the words of Rebbi Simeon if he advances three claims; the words of the Sages if he advances one claim3. Rebbi Ze`ira asked before Rebbi Yasa, did you hear explicitly from Rebbi Joḥanan, or from his word4? Rebbi Yasa said, for he is of the rabbis’ opinion. Rebbi Mana said, even if he is of Rebbi Illa’s opinion, the words of Rebbi Simeon if he advances one claim; the words of the Sages if he advances three claims5. “Not only matters for which he has to pay the capital, from where double payment, quadruple and quintuple payment, the rapist, and the seducer, and the calumniator? The verse says, everything about which one would swear falsely.6” Is the calumniator’s not a fine? Rebbi Jeremiah says, this is Rebbi Simeon’s who said, all depends on the collection7.
1. Babli 38b. In the interpretation of the Babli, R. Simeon holds that a person will go to court for the claim of a sum fixed by law rather than one depending on the sentiment of the judges; the Sages hold that a person always will prefer a civil claim which can be settled by the agreement of the defendant to a criminal trial depending on witnesses.
2. This argument is similar to the previous one. For R. Simeon one will prefer a criminal trial upon the successful completion of which the civil claims can easily be prosecuted; for the Sages one prefers the civil procedure, upon successful conclusion of which the claim in criminal court has much better chances.
3. This sentence most likely is corrupt; Rebbi Simeon deals with the situation where there only is a criminal case (one claim); the Sages consider the civil claims as paramount (three claims).
4. This is always a problem in oral tradition; it is not obvious who formulated the statement. In most cases of a lengthy chain of transmission, the actual formulation is not that of the first author. Since R. Ze`ira immigrated to Galilee after R. Joḥanan’s death. he has no way of knowing. R. Yasa explains that he formulated the sentence because R. Joḥanan had endorsed a position equal to that of the rabbis quoted earlier.
5. There really is no material difference between R. Illai and the rabbis since a claim for the fine must be brought in criminal law; the claims for shame and diminution would have to be adjudicated later in civil court. The first claim according to R. Simeon is a single criminal claim.
6. Sifra Ḥova (Wayyiqra 2) Pereq 22(9). This source quotes Lev. 5:21 instead of 5:24 quoted here.
The cases enumerated in Lev. 5:21–22 are all about money or money’s worth which the defendant withholds from the claimant, a condition for liability for a sacrifice after a false oath. Double restitution is due from the thief, quadruple or quintuple from the cattle and sheep rustler who sells or eats the animal. The calumniator is the man who accuses his wife of adultery between preliminary and definitive marriages; if proven guilty in criminal court he pays a fine of 100 tetradrachmas (Deut. 22:19).
7. Since he denied only the fine, not the capital amount.
א. בטקסט בכ״י ליידן מתחילה כאן הלכה ״ו׳⁠ ⁠⁠״.
פני משהמראה הפניםחידושי רידב״זעודהכל
גמ׳ דברי ר״ש עיקר תביעה קנס – כדפרישית במתני׳ ולדברי חכמים לאו הכי ס״ל אלא עיקר תביעה בושת ופגם היא:
ר׳ אילא – מפרש דלא פליגי אלא מר אמר חדא ומר אמר חדא ודברי ר״ש הן בתובעו קנס ובושת ופגם דכיון דמעיקרא קאמר לתביעת קנס היא עיקר תביעתו ודברי חכמים הן בתובעו מעיקרא לבושת ופגם ולבתר אמר קנס:
רבנין – דבי מדרשא מפרשי דלאו בתבע בפירוש מיירי וה״ג דברי ר״ש בתבעו דבר אחד דברי חכמים בתבעו שלשה דברים והכי הוא לקמן. אם תבעו סתם תן לי הדבר שאתה חייב לי ליתן מסתמא לקנסא קא תבע דמידי דקייץ הוא ודברי חכמים הן בתבעו תן לי שלשה דברים שאתה חייב דכיון דאיכא בהו בושת ופגם ממונא כפר ליה ולא פליגי:
ר׳ זירא – דשמע מר׳ יסא בשם ר׳ יוחנן להא דלעיל ושאלו אם בפירוש שמע מר׳ יוחנן דמפרש דפליגי ר״ש ורבנן ואפי׳ בתובע סתם אנסת או פתית את בתי מיירי או ממילתיה דאמר ר׳ יוחנן שמע ליה מכללא:
אמר ר׳ יסא דסבר כרבנן – כלומר מדבעי ר׳ זירא הכי ש״מ כרבנן דבי מדרשא ס״ל דלא מוקמי להמתני׳ באמר לו אנסת או פתית סתם ולא אמר מידי מה דתבע ליה דבהא מודו חכמים לר״ש ומשום דהלכה כחכמים דמתני׳ מדייק ר׳ זירא לידע אם אמר ר׳ יוחנן בפירוש הכי או לא:
אמר ר׳ מנא ואפי׳ דהוא סבר כר׳ אילא – כלומר מהיכא קדייקת לה דס״ל לר׳ זירא לפרש המתני׳ כרבנן דבי מדרשא ואפי׳ דהוא סבר לה כר׳ אילא דמפרש דלמר בתבעו קנס בתחילה ולמר בתבעו בשת ופגם בתחלה נמי לא פליגי לדינא ולפיכך הוצרך לשאול אם בפירוש שמע מר׳ יוחנן דמפרש דפליגי כדי לידע הלכה דלר׳ יוחנן דפליגי א״כ כחכמים קי״ל אפי׳ באומר סתם אנסת או פיתית בתי:
דברי ר״ש וכו׳ – דברי ר׳ יסא הן שהשיבו לר׳ מנא דמשום הכי קאמינה דסבר ר׳ זירא כרבנן דבי מדרשא דמסתבר טעמייהו באוקמתא דמתני׳ דדברי ר״ש הן דוקא בתבעו דבר אחד הוא דאמרינן דדעתי׳ אקנסא ברם היכא דתבעו שלשה דברים ר״ש נמי מודה דבושת ופגם בכלל ועכ״פ ממונא כפר ליה ולא מסתבר לן לחלק בין אמר קנס בתחילה או לבסוף כדר׳ אילא. א״נ דמסקנת דברי ר׳ מנא הן ובתמיה מיתפרשא וכלומר מאי חזית דבעית מימר דר׳ זירא ניחא ליה טפי פירושא דרבנן דבי מדרשא והלכך הוא דבעי אם בפירוש אמר ר׳ יוחנן הכי הא אפי׳ דהוא סבר כר׳ אילא נמי שייך הבעיא דיליה ואדרבה טפי ניחא לן פירושא דר׳ אילא דקמ״ל דאיכא סברא לחלק בין תבעו הקנס בתחילה או לבסוף דאלו לרבנן דבי מדרשא דקאמרי דברי ר״ש בתבעו דבר א׳ ברם הכא כלומר לדברי חכמים בתבעו ג׳ דברים בתמיה דהא פשיטא היא ומאי קמ״ל במתני׳:
אין לי אלא דברים וכו׳ – בריית׳ היא בת״כ והתם גריס ת״ל ומעלה מעל בה׳ ריבה:
למוציא שם רע לאו קנס הוא – דבשלמא תשלומא כפל וד׳ וה׳ משנינן דמשום קרנא קאמר כדאמרינן במתני׳ לקמן וכן אונס ומפתה כדאמרן משום בושת ופגם אלא מוציא שם רע אמאי חייב והא לאו ממונא כפר ליה:
ר״ש היא דאמר במגבה הדבר תלוי – פלוגתייהו דר״ש ורבנן בכתובות פ״ד הלכה ב׳ בעמדה בדין עד שלא בגרה הרי הן של אב מת האב הרי הן של אחין וכו׳ ר״ש אומר לא הספיקה לגבות עד שמת האב הרי הן של עצמה ומפרש התם דרבנן סברי בעמידת ב״ד הדבר תלוי ועבדין ליה כמלוה דמשעת העמדה בדין מלוה מן התורה עליו ור״ש סבר במגבה הדבר תלוי עד שתובעו וגובה ממנו ועבד ליה כמעשה ב״ד דלא הוי ממון להוריש לבניו. והתם בקנס דאונס ומפתה מיירי וה״נ לענין מוציא שם רע ומפרשינן דהכי במאי עסקינן שעמד עמו בדין ודקאמר ר״ש היא כלומר לר״ש שפיר דקאמרת דקנס הוא ולא משכחת לה דליחשב כממונא אבל לרבנן משכחת לה דלאחר שעמד בדין נעשה כמלוה עליו וממונא הוא דכפר ליה:
עיקר תביעה קנס. כדאמר ר׳ יוחנן התם בסוף פרקין וכדמפרש שם כמ״ש במתני׳. והקשה הרמב״ן ז״ל בחידושיו כ״י ומביאו הר״ן ז״ל בחדושיו אמאי לר״ש קנס הוא תובע ולא בושת ופגם הא בפקדון אמרי׳ לעיל בפ׳ שבועת העדות דאע״ג דלא תבע ליה מיחייב דכתיב וכחש בעמיתו כל דהו ה״נ אע״ג דאידך לא תבעו אלא קנס מ״מ הא כפר ליה גם בבושת ופגם שהרי אומר לא אנסתי ותירץ דאע״ג דאם כפר מעצמו חייב אם טענו הלה קנס והוא אומר לא אנסתי כדי לכפור הקנס הוא נשבע שאלו טענו בושת ופגם שמא היה מודה דכי טעין ליה וכפר אמאי דטעין ליה כפר עכ״ל. ודבריו ז״ל שייכי למאן דמפרש דטענו בפירוש לקנס ונוטה זה למאי דמפרשי רבנן לפלוגתייהו דר״ש וחכמים דברי ר״ש בתבעו דבר אחד וכו׳ ואין להאריך:
ר״ז ר׳ יוסי בשם ר׳ יוחנן דברי ר״ש עיקר תביעה קנס. ר״ל דתבעו באמת ג׳ דברים קנס ובופ״ג אך העיקר התביעה הוא קנס ושבועתו היא על הקנס דהיא עיקר תביעתו. ומזה קאמר ר׳ יוחנן לעיל בה״ד דברי ר״ש נמצא שאין בידו חטים פטור כיון דאומר לו יש לך בידי חיטין ושעורין וכוסמין וא״ל שבועה שאין לך בידי כלום פטור כשאין לו חיטין משום דעיקר תביעתו היא על חיטים ושבועתו קאי על חיטים וקושטא קמשתבע. ה״נ עיקר תביעתו היא על קנס והכל הולך אחר העיקר. וע״כ אע״פ שתובע גם בופ״ג אבל כיון דעיקר השביעה היא על קנס הכל הולך אחר העיקר. וכיון שפטור על הקנס פטור נמי על בופ״ג והוי ממש כההיא דר׳ יוחנן לעיל בפ״ד לדברי ר״ש עיי״ש ור׳ אילא מפרש דברי ר״ש בתובעו קנס וביפ״ג. דברי חכמים בופ״ג וקנס כדאיתא בבבלי דרבנן ס״ל דלא שביק אינש מידי דמודי וחייב עלי׳ עיי״ש. והנפ״מ בין ר״י לר׳ אילא הוא דלר״י תובעו הכל קנס ובופ״ג ואך הקנס היא עיקר תביעתו אבל תובע לו הכל. ולר׳ אילא הוא דלר״ש תובע אותו אך הקנס לחוד אך הבופ״ג נכלל ממילא בתביעתו ורבנן ס״ל דבופ״ג היא תביעה בפני עצמה והקנס נכלל ממילא רבנן אמרי דברי ר״ש בתבעו דבר אחד. דברי חכמים בתבעו ג׳ דברים כדאיתא בבבלי וכן הוא גם הגי׳ הכא כמו בבבלי וכן היא הגי׳ בסמוך מפורש. וכן כתב הפו״מ ז״ל פי׳ דהיא כעין דאיתא בבבלי דלר״ש אינו תובע אלא קנס לחוד ובופ״ג אינו תובע כלל כדכתב הריטב״א ז״ל דלא בעי למיתבע תביעה גדולה בחד זימנא שלא יכבד על הנתבע ויקפוץ לכפור. וחכמים ס״ל דתיבע אף בופ״ג. וכן אתא רבין אמר ר״י בבבלי עיי״ש. ע״ז שאל ר״ז מר׳ יוסי בפירוש שמעת מר׳ יוחנן או ממילתיה ר״ל אם שמעת בפירוש דר׳ יוחנן ס״ל דתובע אליבא דר״ש הכל אך קנס הוא הראשון והוא העיקר ע״כ פוטר ר״ש. או לא שמעת ממנו בפירוש המימרא הזאת אך שמעת מכללא מן המימרא דה״ד דאמר ר׳ יוחנן דברי ר״ש נמצא שאין בידו חטים פטור ומזאת למדת כמו דהתם עיקר החטים כן נמי הכא דהעיקר הוא קנס אע״פ שתובע כולם הרי כולם נגררין אחר הקנס אחר עיקר התביעה. ור״ז שאל מר׳ יוסי השאלה הזאת אם מכללא אם בפירוש ע״ז אמר ר׳ יוסי מדשאל ר״ז האי שאלה משום דהא סבר כרבנן דס״ל דטעמא דר״ש משום דאיני תובע אלא קנס לחוד ואינו תובע בופ״ג כלל ואיהו פליג שם בה״ד מפורש על ההיא מימרא דר׳ יוחנן בתובע חטים ושעורין וכוסמין ומפרש דברי ר״ש דהכא כרבנן וס״ל דר׳ יוחנן לא קאמר אלא בתולה מפורש כוסמין בשעורין ושעורין בחטים עיי״ש אבל בתבעו חטים ושעורין וכוסמין ואע״פ שאין בידו חטים חייב דאף דהעיקר התביעה היא חיטים מ״מ לא אמרינן שנשבע על עיקר התביעה לחוד. ע״ז אמר ר״מ ואפילו דו סבר כר״א בפירוש מתניתן דידן נמי שאל שפיר מר׳ יוסי אם בפירוש שמיע ליה או מכללא דמשום דאפילו לר׳ אילא נמי אין ראי׳ לההיא דינא דחטים ושעורין משום דאפילו לר׳ אילא נמי במתניתן דידן אינו תובע אלא קנס אך דנכלל ממילא בופ״ג בכלל הזה. ורבנן ס״ל דגם בופ״ג נמי הוי תביעה בפ״ע ולא משום שנכלל בקנס ונמצא דאפילו לר׳ אילא נמי אין ראי׳ לההיא דחיטים ושעורים וכוסמין דהא הכא במתניתן לר״ש בתובעו דבר אחד אך דבופ״ג נכלל ממילא ברם הכא בחיטין ושעורין בתובעו ג׳ דברים:
א״ר ירמי׳ דר״ש היא. דר״ש אמר במגבה הדבר תלוי עי׳ בפ״מ ז״ל ועי׳ במס׳ כתובות דף מ״ב ע״ב ומבואר כן:
פני משהמראה הפניםחידושי רידב״זהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

שבועות : – מהדורת על⁠־התורה בהכנה (כל הזכויות שמורות) שהוהדרה על פי כתב יד ליידן 4720, עם הערות המתעדות את ההגהות שבכתב יד זה ושינויי נוסח בעדי נוסח אחרים. מהדורה זו נעזרה במהדורת חיים גוגנהיימר, ברלין, די גרויטר, תשנ"ט-תשע"ה ומשלבת (עם שינויים) את הניקוד שבה., קישורים שבועות :, פני משה שבועות :, מראה הפנים שבועות :, חידושי רידב"ז שבועות :

Shevuot 0:037 – Translation and commentary by Heinrich W. Guggenheimer, Berlin, De Gruyter, 1999-2015 (CC BY 3.0), Kishurim Shevuot 0:037, Penei Moshe Shevuot 0:037, Mareh HaPanim Shevuot 0:037, Chidushei Ridbaz Shevuot 0:037

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144